Las alhajas árabes en el español
En el siglo VIII, la
civilización islámica era una de las más brillantes. Cuando en el 711 invade el
(hoy) territorio español, en el Emirato de Córdoba crecen la agricultura, la
industria y el comercio, aumenta el número y la importancia de las bibliotecas
y se introducen las matemáticas indias y la ciencia y filosofía griegas, que
los árabes habían recuperado. La influencia de los musulmanes en la Península
Ibérica también es importante para el segundo idioma más hablado del mundo
actual. Por un lado, sencillamente, permitió su nacimiento y, por otro, le
obsequió muchas palabras. Según el famoso historiador de la lengua española
Rafael Lapesa, el español tiene 4000 palabras que provienen del árabe. A
continuación, te presentamos algunos ejemplos:
alcalde,
alguacil, barrio, almirante, aldea, alcoba, almohada, alquiler, azotea, zaguán,
aljibe, aceituna, arroz, algodón, azúcar, naranja, zanahoria, berenjenas,
albañil, alfiler, aduana, almacén, algoritmo, alquimia, alcohol
Además, nos dejaron
muchos nombres de flores y árboles como azucenas,
adelfas, alhelíes, arrayán, alerce y nombres de ciudades: por ejemplo, Madrid. Los apellidos españoles
Benavides o Benigómez también tienen influencia del árabe: se indicó la familia
agregando ibn, que significa “hijo
de”. Finalmente, ¿notaste cómo muchas de estas palabras empiezan con al? En árabe es un artículo, pero los
hispanos lo unieron a las palabras formando una sola.
Fuentes:
Lapesa, R. (1981) Historia de la Lengua Española, Madrid: Gredos.
Pharies,
D. (2006) Breve historia de la lengua
española, Chicago: The University of Chicago Press.
Daiana
Webb
Diplomada
en Cs. Sociales y Humanidades – UNRN
No hay comentarios:
Publicar un comentario